2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΕΒΑΣΤΟΝ, σεβαστον

SEBASTON, sebaston

Sounds Like: seh-bas-TON

Translations: Augustus, an Augustus, venerable, a venerable thing, revered, a revered thing, holy, a holy thing

From the root: ΣΕΒΑΣΤΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word describes something that is worthy of reverence, respect, or honor. It is often used as a title, particularly referring to the Roman Emperor Augustus, or to things associated with him, such as places or objects named in his honor. It can also describe anything that is majestic or sacred.

Inflection: Neuter, Singular, Nominative or Accusative

Strong’s number: G4575 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΕΒΑΣΤΟΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΣΕΒΑΣΤΑ — Augusta, venerable, revered, holy, a holy one
  • ΣΕΒΑΣΤΗ — Augusta, venerable, reverend, an Augusta
  • ΣΕΒΑΣΤΗΝ — Augusta, Sebaste, venerable, revered, august
  • ΣΕΒΑΣΤΗΝΟΙ — Augustan soldiers, Sebastenians, imperial troops
  • ΣΕΒΑΣΤΗΝΟΙΣ — Augustans, those belonging to Augustus, the imperial guard, the imperial troops, (to) Augustans
  • ΣΕΒΑΣΤΗΝΟΥΣ — Augusti, revered ones, venerable ones
  • ΣΕΒΑΣΤΗΝΩΝ — of the Augustans, of the Sebastians, of the Imperial soldiers
  • ΣΕΒΑΣΤΗΣ — Augustus, venerable, revered, an Augustus, a venerable one, (of) Augustus, (of) a venerable one, (to) Augustus, (to) a venerable one
  • ΣΕΒΑΣΤΟ — Augustus, venerable, revered, a revered one, a venerable one
  • ΣΕΒΑΣΤΟΣ — Augustus, venerable, reverend, worshipful, an Augustus
  • ΣΕΒΑΣΤΟΥ — of Augustus, of the venerable one, of the revered one
  • ΣΕΒΑΣΤΩ — (to) Augustus, (to) the venerable one, (to) the revered one, (to) an Augustus, (to) a venerable one, (to) a revered one
  • ΤΟΥΣΕΒΑΣΤΟΥ — of Augustus, of the Emperor, of the venerable one, of the revered one

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.