2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΚΟΠΟΥΤΕΣ, σκοπουτες

SKOPOUTES, skopoutes

Sounds Like: SKO-poo-tes

Translations: unknown, possibly a misspelling

From the root: ΣΚΟΠΟΣ

Part of Speech: Unknown

Explanation: The word "ΣΚΟΠΟΥΤΕΣ" does not appear to be a standard or recognized form in Koine Greek. It is highly likely a misspelling or a garbled form of another word. Given its similarity to "ΣΚΟΠΟΣ" (skopos, meaning 'goal', 'mark', 'watchman') or forms of the verb "ΣΚΟΠΕΩ" (skopeo, meaning 'to look at', 'to observe'), it might be an attempt to write a plural form or a participle. However, the ending "-ΟΥΤΕΣ" is not grammatically correct for either. It's not clear what this word means in its current form.

Inflection: Unknown, likely a misspelling

Unknown: Yes


Instances

Codex Sinaiticus
  • Philippians — 2:4

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΚΟΠΟΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΟΥ̓ΚἈΣΚΟΠΩΣ — not without purpose, not without aim, not without thought, not without consideration, with purpose, with aim, with thought, with consideration
  • ΣΚΟΠΑ — Scopas
  • ΣΚΟΠΗΣ — of a mark, of a goal, of an aim, of a watchman, of a guard
  • ΣΚΟΠΙ — watch, a watch, watch-post, a watch-post, lookout, a lookout, mark, a mark, goal, a goal
  • ΣΚΟΠΙΟΥ — of a goal, of a mark, of an aim, of an object, of a purpose
  • ΣΚΟΠΟΙ — watchmen, guards, scouts, aims, goals, targets
  • ΣΚΟΠΟΙΣ — to a goal, to a mark, to a watchman, to a guard, to a scout, to a spy, to a sentinel, to a lookout, to a guardian, to a protector, to a defender, to an overseer, to an inspector, to a supervisor, to an aim, to an objective, to a purpose, to an end
  • ΣΚΟΠΟΝ — target, a target, goal, a goal, mark, a mark, aim, an aim
  • ΣΚΟΠΟΣ — goal, mark, aim, a goal, a mark, a watchman, a guard, a scout
  • ΣΚΟΠΟΥ — (of) goal, (of) mark, (of) aim, (of) watchman, (of) sentinel
  • ΣΚΟΠΟΥΣ — aim, goal, mark, object, a watchman, a guard, a scout

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.