2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΥΝΕΠΟΔΙΣΘΗΣΑΝ, συνεποδισθησαν

SYNEPODISTHĒSAN, synepodisthēsan

Sounds Like: soon-eh-po-DEES-thay-san

Translations: they were hindered, they were tripped up, they were entangled, they were impeded

From the root: ΣΥΝΠΟΔΙΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word describes an action where a group of people were obstructed or caused to stumble. It is a compound verb, formed from the prefix 'συν-' (together with) and the verb 'ποδίζω' (to trip or hinder). It implies that their progress was impeded, either literally by tripping or figuratively by being hindered in their actions or plans.

Inflection: Aorist, Indicative, Passive, Third Person Plural

Strong’s number: G4937 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Psalms — 19:9
  • Daniel (Old Greek) — 3:21

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥΝΠΟΔΙΖΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.