ΣΥΝΙΣΤΟΡΟΥΣΗΣ, συνιστορουσης
SYNISTOROUSĒS, synistorousēs
Sounds Like: soon-is-to-ROH-sees
Translations: of testifying with, of bearing witness with, of being privy to, of knowing with
From the root: ΣΥΝΙΣΤΟΡΕΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a participle derived from the verb 'συνιστορέω', meaning 'to bear witness with' or 'to be privy to'. It describes an action of jointly knowing or testifying about something. It implies shared knowledge or a shared experience of witnessing an event or fact.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine, Present, Active
Strong’s number: G4921 (Lookup on BibleHub)
Instances
Aristeas
- Aristeas’ Letter to Philocrates — 1:243
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥΝΙΣΤΟΡΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΣΥΝΙΣΤΟΡΕΙΝ — to be conscious of, to know with oneself, to be privy to, to be aware of
- ΣΥΝΙΣΤΟΡΕΩ — to know with, to be privy to, to be conscious of, to be a fellow witness
- ΣΥΝΙΣΤΟΡΩΝ — knowing with, being privy to, being a joint witness, having knowledge of
- ΣΥΝΙΣΤΟΡΩΣΙ — they know with, they are aware of, they are conscious of, they are privy to
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.