2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΣΥΝΤΗΡΟΥΜΕΝΟΝ, συντηρουμενον

SYNTĒROUMENON, syntēroumenon

Sounds Like: soon-tay-roo-MEH-non

Translations: being preserved, being kept, being guarded, that which is preserved, a thing being preserved

From the root: ΣΥΝΤΗΡΕΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a present passive participle derived from the verb 'συντηρέω' (syntereo), meaning 'to preserve,' 'to keep,' or 'to guard.' As a participle, it functions like an adjective or a noun, describing something that is in the process of being preserved or kept. In this form, it refers to 'that which is being preserved' or 'a thing being kept safe.'

Inflection: Present, Passive, Participle, Neuter, Singular, Nominative or Accusative

Strong’s number: G4933 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥΝΤΗΡΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.