ΣΦΑΓΕΝΤΩΝ, σφαγεντων
SPHAGENTŌN, sphagentōn
Sounds Like: sfa-GEN-tone
Translations: of those slain, of those slaughtered, of those sacrificed
From the root: ΣΦΑΖΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a participle derived from the verb 'σφάζω' (sphazō), meaning 'to slay' or 'to slaughter'. As a genitive plural participle, it refers to 'those who have been slain' or 'those who have been slaughtered'. It functions adjectivally or substantively, indicating possession or origin related to the act of being killed, for example, 'the blood of those slain'.
Inflection: Aorist, Passive, Participle, Genitive, Masculine or Neuter, Plural
Strong’s number: G4969 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΦΑΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΠΕΣΦΑΖΕΝ — he was slaughtering, he was slaying, he was killing
- ἈΠΕΣΦΑΤΤΟΝ — they were slaughtering, they were slaying, they were butchering
- ἈΠΕΣΦΑΤΤΟΝΤΟ — they were being slaughtered, they were being slain, they were being butchered
- ἈΠΟΣΦΑΤΤΕΙΝ — to slaughter, to kill, to sacrifice
- ἈΠΟΣΦΑΤΤΕΣΘΑΙ — to be slaughtered, to be slain, to be killed
- ΑΠΕΣΦΑΓΜΕΝΟΝ — slaughtered, slain, having been slaughtered, having been slain
- ΑΠΕΣΦΑΤΤΕΤΟ — was being slaughtered, was being slain, was being sacrificed
- ΑΠΕΣΦΑΤΤΟΝΟΥ — they were being slaughtered, they were being slain, they were being killed
- ΑΠΕΣΦΑΤΤΟΝΤΟ — they were being slain, they were being slaughtered, they were being killed
- ΑΠΟΣΦΑΞΑΣ — having slaughtered, having slain, having killed
- ΑΠΟΣΦΑΤΤΕΙΝ — to slaughter, to slay, to kill, to butcher
- ἘΠΙΚΑΤΑΣΦΑΖΕΤΑΙ — is slaughtered upon, is sacrificed upon, is slain upon
- ἘΠΙΣΦΑΖΕΙΝ — to slaughter upon, to sacrifice upon, to slay upon
- ἘΣΦΑΓΗΣ — you were slain, you were slaughtered, you were sacrificed
- ἘΣΦΑΓΗΣΑΝ — they were slain, they were slaughtered, they were sacrificed
- ἘΣΦΑΓΜΕΝΗΝ — slain, slaughtered, sacrificed, killed, a slain one, a slaughtered one
- ἘΣΦΑΓΜΕΝΟΝ — slain, slaughtered, sacrificed, a slain one, a slaughtered one
- ἘΣΦΑΓΜΕΝΟΣ — slain, slaughtered, sacrificed, having been slain, having been slaughtered, having been sacrificed
- ἘΣΦΑΓΜΕΝΟΥ — of a slain one, of one slain, of one slaughtered, of a slaughtered one
- ἘΣΦΑΓΜΕΝΩΝ — of those slain, of those slaughtered, of those sacrificed
- ἘΣΦΑΖΟΝ — they were slaughtering, they were slaying, they were butchering, they were killing
- ἘΣΦΑΚΤΟ — was slaughtered, was slain, was sacrificed
- ἘΣΦΑΞΑΝ — they slaughtered, they slew, they sacrificed, they killed
- ἘΣΦΑΞΑΣ — you slaughtered, you slew, you sacrificed
- ἘΣΦΑΞΕΝ — slaughtered, killed, slew, sacrificed
- ἘΣΦΑΤΤΟΝ — they were slaughtering, they were slaying, they were butchering
- ἘΣΦΑΤΤΟΝΤΟ — they were being slaughtered, they were being slain, they were being sacrificed
- ΕΠΙΚΑΤΑΣΦΑΖΩ — to slaughter upon, to sacrifice upon, to slay upon, to immolate upon
- ΕΣΣΦΑΞΕΝ — he slaughtered, he slew, he sacrificed, he killed
- ΕΣΦΑΓΗΣ — you were slain, you were slaughtered, you were sacrificed
- ΕΣΦΑΓΜΕΝΗΝ — slain, slaughtered, sacrificed, killed, butchered
- ΕΣΦΑΓΜΕΝΟΝ — slain, slaughtered, sacrificed, a slain one, a slaughtered one, a sacrificed one
- ΕΣΦΑΓΜΕΝΟΥ — of having been slain, of having been slaughtered, of a slain one, of a slaughtered one
- ΕΣΦΑΓΜΕΝΩ — to have been slaughtered, to have been slain, to have been sacrificed, (to) a slaughtered one, (to) a slain one, (to) a sacrificed one
- ΕΣΦΑΓΜΕΝΩΝ — of those slain, of those slaughtered, of those sacrificed, of the slain, of the slaughtered, of the sacrificed
- ΕΣΦΑΞΑΝ — they slaughtered, they slew, they sacrificed, they butchered
- ΕΣΦΑΞΕΝ — he slaughtered, he slew, he sacrificed, he killed
- ΚΑΤΑΣΦΑΖΕΙΝ — to slaughter, to slay, to butcher, to kill
- ΣΦΑΓΕΝΤΟΣ — of one having been slain, of one having been slaughtered, of one having been sacrificed
- ΣΦΑΓΗΝΑΙ — to be slain, to be slaughtered, to be sacrificed
- ΣΦΑΓΗΣΟΜΕΝΑ — about to be slaughtered, to be slain, about to be sacrificed, to be killed
- ΣΦΑΓΗΣΟΜΕΝΟΥΣ — about to be slaughtered, who are to be slaughtered, those who are to be slaughtered
- ΣΦΑΓΗΣΟΝΤΑΙ — they will be slaughtered, they will be slain
- ΣΦΑΓΙΑΣΘΗΝΑΙ — to be slaughtered, to be sacrificed, to be slain
- ΣΦΑΖΕ — slay, slaughter, kill
- ΣΦΑΖΕΙ — he slays, he sacrifices, he butchers, he kills
- ΣΦΑΖΕΙΝ — to slaughter, to slay, to kill, to butcher
- ΣΦΑΖΕΣΘΑΙ — to be slaughtered, to be slain, to be sacrificed, to slaughter oneself
- ΣΦΑΖΕΤΕ — slaughter, kill, sacrifice
- ΣΦΑΖΕΤΩ — let him slaughter, let him slay, let him kill, let him butcher
- ΣΦΑΖΟΝΤΑΙ — they are slaughtered, they are slain, they are sacrificed
- ΣΦΑΖΟΝΤΑΙΣ — being slaughtered, being slain, being sacrificed
- ΣΦΑΖΟΝΤΕΣ — slaughtering, slaying, sacrificing, killing
- ΣΦΑΖΟΥΣΙΝ — they slaughter, they kill, they sacrifice
- ΣΦΑΖΩ — slay, kill, butcher, sacrifice
- ΣΦΑΖΩΝΤΑΙΣ — slaying, slaughtering, sacrificing, being slain, being slaughtered, being sacrificed, (to) those slaying, (to) those slaughtering, (to) those sacrificing, (to) those being slain, (to) those being slaughtered, (to) those being sacrificed
- ΣΦΑΖΩΣΙΝ — slaughter, slay, kill
- ΣΦΑΞ — slaughter, a slaughter, butchery, a butchery
- ΣΦΑΞΑΙ — to slaughter, to slay, to kill, to butcher, to sacrifice
- ΣΦΑΞΑΝΤΑΣ — those who slaughtered, those who slew, those who killed
- ΣΦΑΞΕΙ — will kill, will slaughter, will slay
- ΣΦΑΞΕΙΣ — you will slaughter, you will slay, you will sacrifice, you will kill
- ΣΦΑΞΕΤΑΙ — will be slaughtered, will be slain, will be killed
- ΣΦΑΞΕΤΕ — you will slaughter, you will slay, you will sacrifice
- ΣΦΑΞΗ — slay, kill, butcher, sacrifice
- ΣΦΑΞΗΣ — you may slaughter, you might slaughter, you should slaughter, you kill
- ΣΦΑΞΟΝ — slay, kill, sacrifice, slaughter
- ΣΦΑΞΟΥΣΙ — they will slaughter, they will kill, they will sacrifice
- ΣΦΑΞΟΥΣΙΝ — they will slaughter, they will slay, they will kill
- ΣΦΑΞΩ — I will slaughter, I will slay, I will sacrifice
- ΣΦΑΞΩΣΙΝ — they may slaughter, they may slay, they may kill
- ΣΦΑΤΤΟΥΣΙ — they slaughter, they slay, they kill, they sacrifice
- ΣΦΑΧΘΕΙΕΝ — might be slain, might be slaughtered, might be sacrificed
- ΥΠΟΣΦΩΝ — those slain, those slaughtered, of those slain, of those slaughtered
- ΦΑΖ — unknown, possibly related to slaughter or kill
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.