2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΑΧΥΝΑΙ, ταχυναι

TACHYNAI, tachynai

Sounds Like: tah-KHY-nai

Translations: to hasten, to speed up, to make quick, to hurry

From the root: ΤΑΧΥΝΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is an infinitive verb meaning 'to hasten' or 'to speed up'. It describes the action of making something happen more quickly or of moving with speed. It can be used in contexts where someone is urged to act swiftly or when an event is expected to unfold rapidly.

Inflection: Aorist, Active, Infinitive

Strong’s number: G5035 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Psalms of Solomon — 17:51

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΤΑΧΥΝΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.