ΥΠΕΖΩΜΑΙ, υπεζωμαι
YPEZŌMAI, ypezōmai
Sounds Like: hoo-peh-ZOH-my
Translations: to undergird, to frap, to strengthen by binding underneath
From the root: ΥΠΟΖΩΝΝΥΜΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb means to undergird or to frap, which involves binding or lashing something underneath for support or strengthening. It is often used in the context of ships, referring to the act of passing cables or ropes under the hull to prevent it from breaking apart, especially during a storm. It can also be used more generally to mean to strengthen or support from below.
Inflection: First Person Singular, Present, Middle/Passive, Indicative
Strong’s number: G5260 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 19 — 1:55
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΥΠΟΖΩΝΝΥΜΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΥΠΕΖΩΚΕΝ — he has undergirded, she has undergirded, it has undergirded, he has girded below, she has girded below, it has girded below
- ΥΠΕΖΩΝΥΜΙ — to undergird, to frap, to bind underneath
- ΥΠΕΖΩΣΑΜΗΝ — I undergirded, I girded myself under, I secured by girding underneath
- ΥΠΕΖΩΣΜΕΝΑΙ — girded, having been girded, bound up, having been bound up
- ΥΠΕΖΩΣΜΕΝΟΝ — undergirded, girded underneath, a thing undergirded
- ΥΠΕΖΩΣΜΕΝΟΣ — girded, girded under, wearing a belt, equipped
- ΥΠΟΖΩΝΝΥΜΙ — to undergird, to gird under
- ΥΠΟΖΩΝΝΥΝΤΕΣ — undergirding, furling, girding, bracing
- ΥΠΟΖΩΣΟΝ — gird, undergird, strengthen, support
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.