ΥΠΟΖΩΝΝΥΜΙ, υποζωννυμι
YPOZŌNNYMI, ypozōnnymi
Sounds Like: hoo-po-ZOHN-noo-mee
Translations: to undergird, to gird under
From the root: ΥΠΟΖΩΝΝΥΜΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from 'ὑπό' (hypo), meaning 'under', and 'ζώννυμι' (zōnnumi), meaning 'to gird' or 'to belt'. It describes the action of passing ropes or cables under a ship from one side to the other and tightening them to prevent the hull from breaking apart, especially during a storm. It implies securing or strengthening something from underneath.
Inflection: Present, Active, Indicative, First Person Singular
Strong’s number: G5260 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΥΠΟΖΩΝΝΥΜΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΥΠΕΖΩΚΕΝ — he has undergirded, she has undergirded, it has undergirded, he has girded below, she has girded below, it has girded below
- ΥΠΕΖΩΜΑΙ — to undergird, to frap, to strengthen by binding underneath
- ΥΠΕΖΩΝΥΜΙ — to undergird, to frap, to bind underneath
- ΥΠΕΖΩΣΑΜΗΝ — I undergirded, I girded myself under, I secured by girding underneath
- ΥΠΕΖΩΣΜΕΝΑΙ — girded, having been girded, bound up, having been bound up
- ΥΠΕΖΩΣΜΕΝΟΝ — undergirded, girded underneath, a thing undergirded
- ΥΠΕΖΩΣΜΕΝΟΣ — girded, girded under, wearing a belt, equipped
- ΥΠΟΖΩΝΝΥΝΤΕΣ — undergirding, furling, girding, bracing
- ΥΠΟΖΩΣΟΝ — gird, undergird, strengthen, support
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.