2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΥΠΟΤΕΤΜΗΣΘΑΙ, υποτετμησθαι

YPOTETMĒSTHAI, ypotetmēsthai

Sounds Like: hoo-po-TET-mees-thai

Translations: to be cut off, to be secretly cut off, to be undermined, to be curtailed

From the root: ΤΕΜΝΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the perfect passive infinitive form of the verb ὑποτέμνω (hypotemnō). It is a compound word formed from the preposition ὑπό (hypo), meaning 'under' or 'secretly', and the verb τέμνω (temnō), meaning 'to cut'. Therefore, it means 'to be cut off from underneath', 'to be secretly cut off', 'to be undermined', or 'to be curtailed'. It describes an action that has been completed, resulting in something being diminished or removed, often in a hidden or subtle manner. It can be used in contexts where plans or resources are secretly reduced or thwarted.

Inflection: Perfect, Passive, Infinitive

Strong’s number: G5277 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 4:4

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΤΕΜΝΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.