ΩΧΟΝΤΟ, ωχοντο
ŌCHONTO, ōchonto
Sounds Like: OY-khohn-toh
Translations: they went, they departed, they were gone, they had gone
From the root: ΟΙΧΟΜΑΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the third person plural imperfect middle/passive indicative form of the verb 'οἴχομαι' (oichomai), meaning 'to go, to depart, to be gone'. It describes an action of going or departing that was ongoing or habitual in the past. It can also imply that the subjects are no longer present, having already left.
Inflection: Third Person, Plural, Imperfect, Middle/Passive, Indicative
Strong’s number: G3638 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΟΙΧΟΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΚΑΤΟΙΧΟΜΕΝΩ — departed, gone away, dead, a departed one, a dead one
- ΟΙΧΟΜΑΙ — to be gone, to depart, to perish, to be lost
- ὨΙΧΟΝΤΟ — they went, they were gone, they departed
- ὨΧΕΤΟ — went, departed, was gone, disappeared, perished
- ΩΧΕΤΟ — he went, he was gone, he departed, he had gone, he went away
- ΩΧΟΜΗ — I went, I departed, I was gone, I am gone
- ΩΧΟΤΟ — went, departed, was gone, had gone
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.