2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

‾ΠΝ‾ΑΣΙΝ, ‾πν‾ασιν

‾PN‾ASIN, ‾pn‾asin

Sounds Like: pneu-MA-sin

Translations: spirits, (to) spirits, (for) spirits

From the root: ΠΝΕΥΜΑ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word is a scribal abbreviation for ΠΝΕΥΜΑΣΙΝ (pneumasin), which is the dative plural form of ΠΝΕΥΜΑ (pneuma), meaning 'spirit' or 'wind'. It refers to multiple spirits or winds, and the dative case indicates that it is the indirect object of a verb or the object of a preposition, often translated with 'to' or 'for'.

Inflection: Plural, Dative, Neuter

Strong’s number: G4151 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • Epistle of Barnabas — 1:5

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΝΕΥΜΑ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΕΝΠΝΕΥΣΕΩΣ — (of) inspiration, (of) divine inspiration, (of) breath, (of) spirit
  • ΕΥΜΑ — spirit, a spirit, wind, a wind, breath, a breath, life, a life, disposition, a disposition
  • ΠΕΝΕΥΜΑΤΙ — (to) spirit, (to) wind, (to) breath, (to) a spirit, (to) a wind, (to) a breath
  • ΠΝΑ — spirit, a spirit, wind, a wind, breath, a breath
  • ΠΝΑΤΑ — spirits, a spirit, winds, a wind, breaths, a breath
  • ΠΝΑΤΙ — to spirit, to wind, to breath, to the Spirit, to the Wind, to the Breath
  • ΠΝΑΤΩ — of spirits, of a spirit, of the Spirit, of the wind, of breath
  • ΠΝΑΤΩΝ — of spirits, of winds, of breaths, of the Holy Spirit
  • ΠΝΕΥ — spirit, a spirit, wind, a wind, breath, a breath, (of) spirit, (of) wind, (of) breath
  • ΠΝΕΥΜΑ — spirit, a spirit, wind, a wind, breath, a breath
  • ΠΝΕΥΜΑΣΙ — to spirits, to winds, to breaths, to a spirit, to a wind, to a breath
  • ΠΝΕΥΜΑΣΙΝ — (to) spirits, (to) winds, (to) breaths, (to) lives
  • ΠΝΕΥΜΑΤ — of spirit, to spirit, of a spirit, to a spirit, of wind, to wind, of a wind, to a wind, of breath, to breath, of a breath, to a breath
  • ΠΝΕΥΜΑΤΑ — spirits, winds, breaths
  • ΠΝΕΥΜΑΤΙ — (to) spirit, (to) a spirit, (to) wind, (to) a wind, (to) breath, (to) a breath, (to) the Spirit, (to) Holy Spirit, (to) mind, (to) disposition
  • ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΟΣ — spiritual, a spiritual
  • ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΩΣ — spiritually, in a spiritual manner
  • ΠΝΕΥΜΑΤΟΣ — of spirit, of a spirit, of wind, of breath, of the Spirit
  • ΠΝΕΥΜΑΤΩ — to spirit, to wind, to breath, to life, to soul, to mind, to ghost, to Spirit
  • ΠΝΕΥΜΑΤΩΝ — (of) spirits, (of) winds, (of) breaths, (of) ghosts
  • Π‾ΝΑ‾ — Spirit, a Spirit, wind, breath, a breath
  • Π‾ΝΑ‾ΤΑ — spirits, a spirit, winds, a wind, breaths, a breath
  • Π‾ΝΙ‾ — to Spirit, to a spirit, to the Spirit, by Spirit, by a spirit, by the Spirit, with Spirit, with a spirit, with the Spirit
  • Π‾ΝΣ‾ — (of) Spirit, (of) Wind, (of) Breath
  • ΤΟΠΝΕΥΜΑ — the spirit, the wind, the breath, a spirit, a wind, a breath
  • ‾ΠΝΑ‾ — Spirit, a spirit, wind, breath
  • ‾ΠΝΑ‾ʼ — Spirit, a Spirit, wind, a wind, breath, a breath
  • ‾ΠΝΑ‾ΣΙ — to spirits, to the spirits
  • ‾ΠΝΑ‾ΣΙΝ — (to) spirits, (to) winds, (to) breaths, (to) lives
  • ‾ΠΝΑ‾ΤΑ — spirits, a spirit, winds, a wind, breaths, a breath
  • ‾ΠΝΑ‾ΤΙ — (to) Spirit, (for) Spirit, (by) Spirit, (in) Spirit, (to) wind, (for) wind, (by) wind, (in) wind, (to) breath, (for) breath, (by) breath, (in) breath
  • ‾ΠΝΑ‾ΤΟΣ — of Spirit, of the Spirit, of wind, of breath, of a spirit
  • ‾ΠΝΑ‾ΤΩΝ — of spirits, of the spirits
  • ‾ΠΝΙ‾ — (to) Spirit, (to) spirit, (to) wind, (to) breath
  • ‾ΠΝΣ‾ — (of) Spirit, (of) wind, (of) breath
  • ‾ΠΝ‾Α — Spirit, a Spirit, wind, breath
  • ‾ΠΝ‾ΑΤΑ — spirits, a spirit, winds, a wind, breaths, a breath, lives, a life
  • ‾ΠΝ‾ΑΤΩ — of spirits, spirits
  • ‾ΠΝ‾ΑΤΩΝ — (of) spirits, (of) winds, (of) breaths
  • ‾ΠΝ‾Ι — (to) spirit, (to) Spirit, (to) wind, (to) breath
  • ‾ΠΝ‾ΙΚΟΙ — spiritual, of the Spirit, Spirit-filled, Spirit-led
  • ‾ΠΝ‾ΙΚΟΝ — spiritual, a spiritual thing, spiritual things
  • ‾ΠΝ‾ΙΚΩ — spiritually, by the Spirit, in a spiritual manner
  • ‾ΠΝ‾Σ — Spirit, a Spirit, wind, breath, a breath

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.