2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

VIVET, vivet

Sounds Like: VEE-wet

Translations: he will live, she will live, it will live

From the root: VIVO

Part of Speech: Verb

Explanation: VIVET is the third person singular future active indicative form of the Latin verb VIVO, meaning 'to live' or 'to be alive'. It indicates an action that will happen in the future, performed by a singular subject (he, she, or it). For example, 'Homo vivet' would mean 'The man will live'.

Inflection: Future, Indicative, Active, 3rd Person, Singular


Instances

The Shepherd of Hermas — Parables
  • Parable 9 — 33:1
  • Parable 10 — 4:1

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, VIVO.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • VIVENT — they live, they are living
  • VIVO — I live, I am alive, I exist, I reside, I dwell, I subsist, I last, I endure, I survive, I thrive, I flourish, I enjoy life, I live on, I feed on, I support myself on

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.