2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

VIVO, vivo

Sounds Like: VEE-woh

Translations: I live, I am alive, I exist, I reside, I dwell, I subsist, I last, I endure, I survive, I thrive, I flourish, I enjoy life, I live on, I feed on, I support myself on

From the root: VIVO

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a Latin verb meaning 'to live' or 'to be alive'. It can also convey the sense of existing, dwelling, or enduring. It is commonly used to describe the state of being alive, but can also refer to one's way of life, or to something lasting over time. It can also mean to thrive or flourish.

Inflection: First person singular, Present, Active, Indicative


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, VIVO.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • VIVENT — they live, they are living
  • VIVET — he will live, she will live, it will live

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.