ἈΝΕΠΑΧΘΟΥΣ, ἀνεπαχθους
ANEPACHTHOUS, anepachthous
Sounds Like: ah-neh-PAKH-thooss
Translations: of unburdensome, of not burdensome, of not oppressive
From the root: ΑΝΕΠΑΧΘΗΣ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This word describes something that is not burdensome, oppressive, or heavy. It refers to something that is easy to bear or not difficult to endure. It can be used to describe a person, a task, or a situation that does not impose a heavy load or demand.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine or Feminine
Strong’s number: G0424 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 19 — 3:218
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΝΕΠΑΧΘΗΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΝΕΠΑΧΘΩΣ — without burden, without offense, inoffensively, not burdensome
- ΑΝΕΠΑΧΘΗΣ — not burdensome, not chargeable, not oppressive, without burden, without expense
- ΑΝΕΠΑΧΘΟΥΣ — not burdensome, not troublesome, not oppressive, without expense, without burden, without trouble
- ΑΝΕΠΑΧΘΩΣ — without burden, without expense, without being burdensome, without causing trouble
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.