ἈΠΟΚΡΙΘΕΙΣΑ, ἀποκριθεισα
APOKRITHEISA, apokritheisa
Sounds Like: ah-po-kree-THEY-sah
Translations: having answered, she answered, having replied, she replied
From the root: ἈΠΟΚΡΙΝΟΜΑΙ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is an aorist passive participle, meaning 'having answered' or 'having replied'. It describes an action that occurred prior to or concurrently with the main verb in the sentence, often functioning adverbially to provide context for the subsequent action. In this specific form, it refers to a singular feminine subject who performed the action of answering or replying.
Inflection: Aorist, Passive, Participle, Feminine, Singular, Nominative
Strong’s number: G0611 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
The Shepherd of Hermas — Visions
Tischendorf's Greek New Testament
- Luke — 1:60
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΠΟΚΡΙΝΟΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΠΟΚΡΙΘΕΙΣ — having answered, answering, replied, having replied
- ἈΠΟΚΡΙΘΕΝΤΕΣ — having answered, answering, they answered
- ἈΠΟΚΡΙΘΗ — answer, reply
- ἈΠΟΚΡΙΘΗΣΟΜΑΙ — I will answer, I will reply
- ἈΠΟΚΡΙΘΗΤΕ — answer, reply
- ἈΠΟΚΡΙΘΩΣΙΝ — they may answer, they might answer, they should answer, they answer
- ἈΠΟΚΡΙΝΑΙ — answer, reply
- ἈΠΟΚΡΙΝΑΙΤΟ — he might answer, he would answer, he should answer, he might reply, he would reply, he should reply
- ἈΠΟΚΡΙΝΑΜΕΝΗΣ — having answered, having replied, having responded, of one who answered, of one who replied
- ἈΠΟΚΡΙΝΑΣΘΑΙ — to answer, to reply, to respond
- ἈΠΟΚΡΙΝΑΣΘΕ — answer, reply, give an answer, make a reply
- ἈΠΟΚΡΙΝΕΣΘΑΙ — to answer, to reply, to respond
- ἈΠΟΚΡΙΝΕΣΘΕ — answer, reply
- ἈΠΟΚΡΙΝΕΤΑΙ — answers, replies, responds
- ἈΠΟΚΡΙΝΟΜΑΙ — answer, reply, respond
- ἈΠΟΚΡΙΝΟΜΕΝΩΝ — answering, replying, responding, of those answering
- ἈΠΟΚΡΙΝΟΥΜΑΙ — I will answer, I will reply
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.