ἈΣΚΟΥΝΤΑΣ, ἀσκουντας
ASKOUNTAS, askountas
Sounds Like: as-KOON-tas
Translations: practicing, exercising, training, performing, observing, those practicing, those exercising
From the root: ἈΣΚΕΩ
Part of Speech: Verb (Participle)
Explanation: This word is a participle derived from the verb 'askeo', meaning to practice, exercise, or train. It describes someone or something that is actively engaged in these actions. It can also refer to performing or observing something, often in a diligent or disciplined manner.
Inflection: Present, Active, Participle, Accusative, Plural, Masculine or Feminine
Strong’s number: G0794 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Against Apion
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΣΚΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΣΚΕΙΝ — to practice, to exercise, to train, to observe, to keep, to perform, to cultivate, to devote oneself to
- ἈΣΚΟΥΝΤΙ — to one practicing, to one exercising, to one training, for one practicing, for one exercising, for one training
- ἈΣΚΩ — I practice, I exercise, I train, I observe, I keep, I devote myself
- ἨΣΚΗΚΩΣ — having practiced, having trained, having exercised, having disciplined oneself
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.