ἈΦΑΓΝΙΣΑΙ, ἀφαγνισαι
APHAGNISAI, aphagnisai
Sounds Like: ah-fahg-NEE-sai
Translations: to purify, to cleanse, to make clean
From the root: ΑΦΑΓΝΙΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word means to purify or cleanse something, often in a ritual or ceremonial sense. It describes the act of making something clean or holy. It is used as an infinitive, indicating the purpose or result of an action, similar to 'to purify' in English.
Inflection: Aorist, Active, Infinitive
Strong’s number: G0001 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Leviticus — 14:49
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΦΑΓΝΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΦΑΓΝΙΕΙ — he will purify, he will cleanse, he will make clean
- ἈΦΑΓΝΙΕΙΣ — you will purify, you will cleanse
- ΑΦΑΓΝΙΕΙ — he will purify, he will cleanse, he will sanctify
- ΑΦΑΓΝΙΕΙΤΕ — you will purify, you will cleanse, you will consecrate
- ΑΦΑΓΝΙΖΩ — to purify, to cleanse, to sanctify
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.