2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΦΕΛΟΜΕΝΩ, ἀφελομενω

APHELOMENŌ, aphelomenō

Sounds Like: ah-feh-LOH-meh-noh

Translations: (to) taking away, (to) removing, (to) cutting off, (to) depriving

From the root: ἈΦΑΙΡΕΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a participle derived from the verb 'ἀφαιρέω', meaning 'to take away' or 'to remove'. As a participle, it functions like an adjective or adverb, describing an action performed by someone or something. In this dative singular form, it typically indicates the recipient or beneficiary of the action of taking away, or the means by which something is taken away. It can be translated as 'to the one taking away' or 'by the one who takes away'.

Inflection: Singular, Dative, Masculine or Neuter, Aorist, Middle Voice

Strong’s number: G0851 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΦΑΙΡΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.