2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΓΗΜΑΝ, γημαν

GĒMAN, gēman

Sounds Like: GAH-meh-oh (for the root); GHEE-mahn (for the given word)

Translations: to marry, to take a wife, to give in marriage

From the root: ΓΑΜΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word means 'to marry' or 'to take a wife'. It is typically used to describe the act of entering into marriage. The form 'ΓΗΜΑΝ' is likely a misspelling or a rare variant of the aorist active infinitive 'γῆμαι' (to marry) or the neuter nominative/accusative singular aorist active participle 'γῆμαν' (having married). Given the context, it most likely refers to the act of marrying.

Inflection: Aorist Active Infinitive or Aorist Active Participle (Neuter, Nominative/Accusative, Singular)

Strong’s number: G1060 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΓΑΜΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.