2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΙΑΒΛΕΨΑΝΤΕΣ, διαβλεψαντες

DIABLEPSANTES, diablepsantes

Sounds Like: dee-ah-BLEP-san-tes

Translations: seeing clearly, having seen clearly, looking through, discerning, having discerned

From the root: ΔΙΑΒΛΕΠΩ

Part of Speech: Verb (Participle)

Explanation: This word is an aorist active participle derived from the verb 'διαβλέπω' (diablepō), meaning 'to see through' or 'to see clearly'. As a participle, it describes an action that has been completed and relates to the subject of the main verb. It can be translated as 'having seen clearly' or 'when they had seen clearly', indicating a completed action of clear sight or discernment.

Inflection: Aorist, Active, Participle, Nominative, Masculine, Plural

Strong’s number: G1227 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 10:44

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΙΑΒΛΕΠΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.