ΔΙΑΚΟΝΟΥ, διακονου
DIAKONOU, diakonou
Sounds Like: dee-ah-KO-noo
Translations: of a servant, of a minister, of a deacon
From the root: ΔΙΑΚΟΝΟΣ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to one who serves, a servant, or a minister. In a religious context, it can specifically refer to a deacon, an office in the early Christian church. It describes someone who performs duties, often in a subordinate or assisting role, or who acts as an agent or intermediary. It is used here in the genitive case, indicating possession or relationship.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine
Strong’s number: G1249 (Lookup on BibleHub)
Instances
Ignatius of Antioch
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΙΑΚΟΝΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΔΙΑΚΟΝ — servant, minister, deacon, an attendant, a helper
- ΔΙΑΚΟΝΟ — servant, a servant, minister, a minister, deacon, a deacon
- ΔΙΑΚΟΝΟΙ — servants, ministers, deacons
- ΔΙΑΚΟΝΟΙΣ — (to) servants, (to) ministers, (to) deacons
- ΔΙΑΚΟΝΟΝ — deacon, a deacon, servant, a servant, minister, a minister
- ΔΙΑΚΟΝΟΣ — deacon, a deacon, servant, a servant, minister, a minister
- ΔΙΑΚΟΝΟΥΣ — deacons, ministers, servants
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.