2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΙΑΜΕΛΙΖΟΥΣΙ, διαμελιζουσι

DIAMELIZOUSI, diamelizousi

Sounds Like: dee-ah-meh-LEE-zoo-see

Translations: they cut into pieces, they dismember, they divide limb from limb

From the root: ΔΙΑΜΕΛΙΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word means to cut into pieces, to dismember, or to divide limb from limb. It describes an action of thoroughly separating something into many parts, often implying a violent or complete division. It is used to describe the act of cutting up an animal for sacrifice or for consumption.

Inflection: 3rd Person Plural, Present, Active, Indicative

Strong’s number: G1248 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΙΑΜΕΛΙΖΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.