2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΒΑΣΚΑΝΑΤΕ, ἐβασκανατε

EBASKANATE, ebaskanate

Sounds Like: eb-as-KAH-na-teh

Translations: bewitched, cast an evil eye upon, envied

From the root: ΒΑΣΚΑΙΝΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word means to bewitch, to cast an evil eye upon, or to envy. It implies causing harm or misfortune to someone through a malevolent gaze or ill will. It can be used in contexts where someone is believed to have been harmed by another's envy or magical influence.

Inflection: Aorist, Indicative, Active, 2nd Person Plural

Strong’s number: G0940 (Lookup on BibleHub)


Instances

Ignatius of Antioch
  • Ignatius’ Letter to the Romans — 3:1

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΒΑΣΚΑΙΝΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.