2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΚΠΕΙΡΑΣΗ, ἐκπειραση

EKPEIRASĒ, ekpeirasē

Sounds Like: ek-pei-RAH-see

Translations: that he may test, that he may tempt, that he may try

From the root: ΕΚΠΕΙΡΑΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word means to test, tempt, or try, often with the implication of putting someone to the proof or challenging their limits. It can refer to testing someone's loyalty, patience, or faith, or to tempting someone to do wrong. When used in a religious context, it often refers to testing God, which is generally forbidden, or to God testing humans.

Inflection: Aorist, Subjunctive, Active, Third Person Singular

Strong’s number: G1598 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΚΠΕΙΡΑΖΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.