2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΑΙΣΕΝ, ἐπαισεν

EPAISEN, epaisen

Sounds Like: eh-PAI-sen

Translations: struck, smote, hit, beat

From the root: ΠΑΙΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word means 'he/she/it struck' or 'he/she/it hit'. It describes a past action of striking or hitting something or someone. It is often used to describe a forceful impact.

Inflection: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular

Strong’s number: G3817 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Rome
  • Clement’s First Letter — 39:5, 56:7
Swete's Recension of the Greek Septuagint
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΑΙΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΔΙΕΚΠΑΙΣΕΙΝ — to strike out, to break through, to escape, to rush out
  • ἘΠΑΙΣΑ — I struck, I smote, I hit, I beat
  • ἘΠΑΙΣΑΝ — they struck, they smote, they hit
  • ἘΠΑΙΣΑΣ — you struck, you hit, you beat, you smote
  • ΕΠΑΙΣΑ — I struck, I smote, I beat, I hit
  • ΕΠΑΙΣΑΣ — you struck, you smote, you beat, you hit
  • ΕΠΑΙΣΕΝ — he struck, she struck, it struck, he smote, she smote, it smote, he hit, she hit, it hit
  • ΠΑΙΕΙ — strikes, hits, beats, smites, slays, kills
  • ΠΑΙΕΙΝ — to strike, to hit, to beat, to smite
  • ΠΑΙΟΜΕΝΟΙ — being struck, being beaten, being smitten
  • ΠΑΙΟΝΤΑ — striking, smiting, beating, hitting, a striker, a smiter
  • ΠΑΙΟΝΤΑΣ — striking, hitting, smiting, beating
  • ΠΑΙΟΝΤΕΣ — striking, hitting, beating, smiting, a striking, a hitting, a beating, a smiting
  • ΠΑΙΟΝΤΙ — (to) the one striking, (to) the one smiting, (to) the one hitting, (to) the one beating
  • ΠΑΙΟΝΤΟΣ — of striking, of smiting, of beating, of him who strikes, of the one striking
  • ΠΑΙΣΑΝΤΑ — having struck, having beaten, the one who struck, him who struck
  • ΠΑΙΣΑΣ — having struck, striking, beating, hitting, having beaten, having hit
  • ΠΑΙΩ — strike, smite, hit, beat
  • ΠΑΙΩΝ — striking, smiting, beating, hitting, a striker, one who strikes
  • ΠΕΠΑΙΚΑΣ — you have struck, you have smitten, you have beaten, you have hit
  • ΠΕΠΑΙΚΕΝ — has struck, has smitten, has beaten

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.