ἘΠΕΣΚΟΤΕΙ, ἐπεσκοτει
EPESKOTEI, epeskotei
Sounds Like: ep-es-KO-tei
Translations: to overshadow, to darken, to obscure, to cast a shadow upon
From the root: ΕΠΙΣΚΟΤΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word describes the action of casting a shadow over something, making it dark or obscure. It can be used literally, referring to physical darkness, or figuratively, implying a spiritual or mental darkening, such as when understanding is obscured. It is an inflected form of the verb ΕΠΙΣΚΟΤΕΩ.
Inflection: Third Person, Singular, Imperfect, Active, Indicative
Strong’s number: G1980 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 8 — 4:106
Josephus' The Jewish War
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΙΣΚΟΤΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΠΕΣΚΟΤΗΜΕΝΟΙ — darkened, having been darkened, obscured, having been obscured, blinded, having been blinded
- ἘΠΕΣΚΟΤΗΣΕΝ — darkened, overshadowed, obscured, covered with darkness
- ἘΠΙΣΚΟΤΟΥΜΕΝΟΝ — darkened, obscured, covered
- ἘΠΙΣΚΟΤΟΥΝΤΑΙ — they are darkened, they become dark, they are obscured
- ΕΠΙΣΚΟΤΕΩ — to darken, to obscure, to overshadow, to make dark
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.