2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΙΚΑΤΑΛΗΨΕΣΘΑΙ, ἐπικαταληψεσθαι

EPIKATALĒPSESTHAI, epikatalēpsesthai

Sounds Like: eh-pee-kah-tah-lap-SEH-sthai

Translations: to overtake, to seize, to lay hold of, to come upon, to find

From the root: ΕΠΙΚΑΤΑΛΑΜΒΑΝΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word describes the action of catching up to someone or something, seizing it, or coming upon it unexpectedly. It implies a sense of finding or taking possession, often by pursuit or by arriving at a place where someone or something is located. It is a compound word formed from the prepositions ἐπί (epi, 'upon, over'), κατά (kata, 'down, against'), and the verb λαμβάνω (lambanō, 'to take, seize').

Inflection: Future, Middle Voice, Infinitive

Strong’s number: G1949 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΙΚΑΤΑΛΑΜΒΑΝΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.