ἘΠΙΚΑΤΑΛΗΨΕΣΘΑΙ, ἐπικαταληψεσθαι
EPIKATALĒPSESTHAI, epikatalēpsesthai
Sounds Like: eh-pee-kah-tah-lap-SEH-sthai
Translations: to overtake, to seize, to lay hold of, to come upon, to find
From the root: ΕΠΙΚΑΤΑΛΑΜΒΑΝΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word describes the action of catching up to someone or something, seizing it, or coming upon it unexpectedly. It implies a sense of finding or taking possession, often by pursuit or by arriving at a place where someone or something is located. It is a compound word formed from the prepositions ἐπί (epi, 'upon, over'), κατά (kata, 'down, against'), and the verb λαμβάνω (lambanō, 'to take, seize').
Inflection: Future, Middle Voice, Infinitive
Strong’s number: G1949 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 16 — 2:17
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΙΚΑΤΑΛΑΜΒΑΝΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕΠΙΚΑΤΑΛΑΜΒΑΝΟΜΑΙ — I am overtaken, I am seized, I am caught, I am apprehended, I am found, I am surprised
- ΕΠΙΚΑΤΑΛΑΜΒΑΝΩ — to overtake, to seize, to lay hold of, to apprehend, to grasp, to comprehend
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.