ἘΠΙΠΟΛΑΖΟΝΤΕΣ, ἐπιπολαζοντες
EPIPOLAZONTES, epipolazontes
Sounds Like: eh-pee-po-LA-zon-tes
Translations: prevailing, spreading, becoming prevalent, coming to the surface, those who are prevailing, those who are spreading
From the root: ΕΠΙΠΟΛΑΖΩ
Part of Speech: Verb, Participle
Explanation: This word is a participle derived from the verb 'epipolazo'. It describes something that is prevailing, spreading, or coming to the surface. It implies a widespread or dominant presence, often in a negative sense, such as a disease or a bad habit. It can be used to describe people or things that are becoming widespread or dominant.
Inflection: Present, Active, Masculine, Nominative, Plural
Strong’s number: G2026 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 2 — 14:297
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΙΠΟΛΑΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΠΕΠΟΛΑΣΕΝ — it spread over, it prevailed, it became prevalent, it became widespread
- ΕΠΕΠΟΛΑΣΕΝ — prevailed, spread, increased, became prevalent, was abundant
- ΕΠΙΠΟΛΑΖΩ — I prevail, I spread, I become prevalent, I become widespread, I am on the surface
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.