ἘΡΕΘΙΖΕΙΝ, ἐρεθιζειν
ERETHIZEIN, erethizein
Sounds Like: eh-reh-THI-zeen
Translations: to provoke, to irritate, to stir up, to incite, to arouse
From the root: ἘΡΕΘΙΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a verb meaning to provoke, irritate, or stir up. It can be used to describe inciting someone to anger, conflict, or action, or to stimulate a feeling or response. It often implies a deliberate act of agitation.
Inflection: Present Active Infinitive
Strong’s number: G2042 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- 1 Maccabees — 15:40
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἘΡΕΘΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΡΕΘΙΣΑΙ — to provoke, to stir up, to rouse, to irritate, to incite, to stimulate
- ἘΡΕΘΙΣΕΙΝ — to provoke, to irritate, to stir up, to incite
- ἨΡΕΘΙΖΕΝ — he was provoking, he was irritating, he was stirring up, he was rousing, he was exciting
- ΤΟΥΣἘΡΕΘΙΣΟΝΤΑΣ — the ones who will provoke, the ones who will stir up, the ones who will irritate
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.