2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΣΤΗΤΕ, ἐστητε

ESTĒTE, estēte

Sounds Like: ES-tay-teh

Translations: you stood, you have stood, you took your stand

From the root: ἹΣΤΗΜΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is an inflected form of the verb 'ἵστημι' (histēmi), which means 'to stand' or 'to cause to stand'. In this form, it indicates that a group of people ('you all') performed the action of standing or taking a stand. It is often used to describe a physical act of standing, but can also imply taking a position or establishing something.

Inflection: Second Person Plural, Perfect Indicative, Active Voice

Strong’s number: G2476 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἹΣΤΗΜΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἘΠΙΣΤΗΝΑΙ — to stand upon, to come upon, to be present, to approach, to arrive, to understand, to know
  • ἘΣΤΑΘΗΝ — I stood, I was stood, I was set, I was appointed
  • ἘΣΤΗ — stood, stopped, stood still, was established, was set
  • ἘΣΤΗΚΕΝ — stands, has stood, is standing, has taken a stand
  • ἘΣΤΗΝ — I stood, I stood still, I took a stand, I set, I appointed
  • ἘΣΤΗΣΑΜΕΝ — we stood, we set, we appointed, we established, we placed
  • ἘΣΤΗΣΑΜΕΝΟΙ — having stood, standing, having taken one's stand, having set oneself, having caused to stand
  • ἘΣΤΗΣΑΝΤΟ — they stood, they placed themselves, they set up, they established
  • ἘΣΤΗΣΑΤΕ — you stood, you set, you established, you appointed
  • ἘΣΤΗΣΕΝ — he stood, he set, he established, he appointed, he caused to stand, he fixed

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.