Redirected from ειωθοϲ, replacing lunate sigma Ϲϲ with normal sigma Σσ/ς.
ΕΙΩΘΟΣ, ειωθος
EIŌTHOS, eiōthos
Sounds Like: ee-OH-thos
Translations: accustomed, customary, usual, what is customary, what is usual
From the root: ΕΙΩΘΑ
Part of Speech: Verb, Participle
Explanation: This word is the perfect active participle (neuter singular nominative/accusative) of the verb 'eiotha', meaning 'to be accustomed' or 'to be in the habit of'. It describes something that is a regular practice or a common occurrence. It is often used impersonally to refer to 'what is customary' or 'the usual practice'.
Inflection: Perfect Active Participle, Neuter, Singular, Nominative or Accusative
Strong’s number: G1486 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΙΩΘΑ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕἸΩΘΟΤΕΣ — accustomed, usual, customary, those who are accustomed, those who are in the habit
- ΕἸΩΘΥΙΩΝ — of those who are accustomed, of the accustomed ones, of the usual things, of the customary things
- ΕΙΩΘΑ — I am accustomed, I am used to, I am in the habit of
- ΕΙΩΘΥΙΑΙ — accustomed, customary, usual, habitual, wonted, having been accustomed, being accustomed
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.