Redirected from εναποϲφραγιζομεν, replacing lunate sigma Ϲϲ with normal sigma Σσ/ς.
ΕΝΑΠΟΣΦΡΑΓΙΖΟΜΕΝ, εναποσφραγιζομεν
ENAPOSPHRAGIZOMEN, enaposphragizomen
Sounds Like: en-ap-os-fra-GHEE-zo-men
Translations: we are sealed, we are being sealed, we are marked, we are being marked
From the root: ΕΝΑΠΟΣΦΡΑΓΙΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a compound verb formed from the prefixes ἐν (en, 'in') and ἀπο (apo, 'from, off') combined with the verb σφραγίζω (sphragizo, 'to seal'). It means to be sealed or marked, often implying a definitive or complete sealing. In context, it typically refers to a spiritual sealing, such as being sealed by the Holy Spirit, indicating ownership, security, or authenticity.
Inflection: First Person, Plural, Present, Indicative, Passive
Strong’s number: G1777 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΝΑΠΟΣΦΡΑΓΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕΝΑΠΟΣΦΡΑΓΙΖΟΝ — sealing up, sealing, having sealed up, having sealed
- ΕΝΑΠΟΣΦΡΑΓΙΖΩ — to seal, to seal up, to seal in, to seal with a mark, to mark with a seal
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.