2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

Redirected from επαιϲχυνονται, replacing lunate sigma Ϲϲ with normal sigma Σσ/ς.

ΕΠΑΙΣΧΥΝΟΝΤΑΙ, επαισχυνονται

EPAISCHYNONTAI, epaischynontai

Sounds Like: ep-ai-SKHOO-non-tai

Translations: they are ashamed, they are put to shame, they feel shame

From the root: ΕΠΑΙΣΧΥΝΟΜΑΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word describes the state of feeling shame or being put to shame. It implies a sense of disgrace or embarrassment, often in relation to one's actions or beliefs. It is typically used to express a strong negative feeling about something, indicating a reluctance to acknowledge or associate with it.

Inflection: Present, Indicative, Middle/Passive, Third Person, Plural

Strong’s number: G1870 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΑΙΣΧΥΝΟΜΑΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.