ΕΥ̓ΛΑΒΕΙΣΘΑΙ, εὐλαβεισθαι
EULABEISTHAI, eulabeisthai
Sounds Like: yoo-lah-BEH-sthai
Translations: to be cautious, to be careful, to be devout, to be reverent, to be afraid, to fear, to show reverence
From the root: ΕΥ̓ΛΑΒΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word describes the act of being cautious, careful, or reverent. It implies a sense of respectful fear or awe, often in the presence of something sacred or powerful. It can also mean to take precautions or to be circumspect in one's actions, avoiding potential harm or offense. It is often used in contexts of religious piety or prudent behavior.
Inflection: Present, Middle/Passive, Infinitive
Strong’s number: G2125 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΥ̓ΛΑΒΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕΥ̓ΛΑΒΕΙΤΟ — he was revering, he was fearing, he was being cautious, he was being careful
- ΕΥ̓ΛΑΒΟΥ — revere, respect, fear, be cautious, be afraid, worship
- ΕΥ̓ΛΑΒΟΥΜΑΙ — to be cautious, to be reverent, to fear, to respect, to be afraid
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.