ΘΩΡΑΚΑΣ, θωρακας
THŌRAKAS, thōrakas
Sounds Like: tho-RAH-kas
Translations: breastplates, cuirasses, armor
From the root: ΘΩΡΑΞ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to a piece of defensive armor that covers the torso, typically from the neck to the waist. It was used by soldiers to protect their vital organs during combat. It is often mentioned alongside other pieces of military equipment like shields and helmets.
Inflection: Plural, Accusative, Masculine
Strong’s number: G2382 (Lookup on BibleHub)
Instances
1 Enoch Greek Collection
- 1 Enoch — 8:1
Codex Sinaiticus
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
- Book Five — 7:33
Swete's Recension of the Greek Septuagint
Tischendorf's Greek New Testament
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΘΩΡΑΞ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΘΩΡΑΚΑ — breastplate, a breastplate, cuirass, a cuirass
- ΘΩΡΑΚΕΣ — breastplates, cuirasses, armor
- ΘΩΡΑΚΙ — to a breastplate, to a cuirass, to armor, to a breast-piece
- ΘΩΡΑΚΟΣ — of a breastplate, of the chest, of a cuirass
- ΘΩΡΑΞ — breastplate, a breastplate, cuirass, corselet
- ΘΩΡΑΞΙ — to breastplates, with breastplates, for breastplates
- ΘΩΡΑΞΙΝ — breastplates, coats of mail
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.