2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΘΗΣΕΤΑΙ, καταισχυνθησεται

KATAISCHYNTHĒSETAI, kataischynthēsetai

Sounds Like: kah-tah-ee-skhoo-thee-SEH-teh

Translations: will be ashamed, will be disgraced, will be put to shame, will be humiliated

From the root: ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a compound verb meaning to be put to shame, disgraced, or humiliated. It describes the state of someone who experiences shame or dishonor, often as a consequence of their actions or circumstances. It is used to indicate that a person or group will face public disgrace or humiliation.

Inflection: Future, Passive, Indicative, Third Person Singular

Strong’s number: G2617 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
Swete's Recension of the Greek Septuagint
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.