2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

Redirected from κλαυϲονται, replacing lunate sigma Ϲϲ with normal sigma Σσ/ς.

ΚΛΑΥΣΟΝΤΑΙ, κλαυσονται

KLAUSONTAI, klausontai

Sounds Like: KLAF-son-tai

Translations: they will weep, they will cry, they will mourn

From the root: ΚΛΑΙΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word means 'they will weep' or 'they will cry'. It describes an action of expressing sorrow or grief through tears, and it indicates that this action will happen in the future. It is often used to describe a group of people mourning or lamenting.

Inflection: Future, Middle or Passive Voice, Indicative Mood, 3rd Person, Plural

Strong’s number: G2805 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
Swete's Recension of the Greek Septuagint
The Shepherd of Hermas — Visions
  • Vision 3 — 3:2

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΛΑΙΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.