ΚΤΕΙΝΗ, κτεινη
KTEINĒ, kteinē
Sounds Like: KTEI-nee
Translations: kill, slay, put to death
From the root: ΚΤΕΙΝΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word means to kill or slay. It is often used in the context of taking a life, whether intentionally or unintentionally. It can also refer to putting someone to death. The provided examples use a related verb, ΕΚΤΕΙΝΩ, which means 'to stretch out' or 'extend', but ΚΤΕΙΝΗ itself is an inflection of ΚΤΕΙΝΩ.
Inflection: Singular, Present, Subjunctive, Active, Third Person
Strong’s number: G2892 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΤΕΙΝΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΚΤΑΝΟΝ — I killed, I slew
- ΕΚΤΑΝΟΝ — I killed, they killed, I slew, they slew
- ΚΤΕΙΝΑΙ — to kill, to slay, to murder
- ΚΤΕΙΝΑΝΤΑ — having killed, having slain, having murdered, a killer, a slayer
- ΚΤΕΙΝΑΝΤΕΣ — killing, having killed, slaying, having slain
- ΚΤΕΙΝΑΝΤΙ — to kill, to slay, to murder
- ΚΤΕΙΝΑΝΤΟΣ — of killing, of slaying, of having killed, of having slain
- ΚΤΕΙΝΑΣ — having killed, having slain, killing, slaying
- ΚΤΕΙΝΑΣΙΝ — (to) those who killed, (to) those who have killed, (to) killers
- ΚΤΕΙΝΑΤΕ — kill, slay, murder
- ΚΤΕΙΝΕ — kill, slay, murder
- ΚΤΕΙΝΕΙ — kills, slays, murders
- ΚΤΕΙΝΕΙΕ — to kill, to slay, to murder
- ΚΤΕΙΝΕΙΕΝ — kill, slay, murder, put to death
- ΚΤΕΙΝΕΙΝ — to kill, to slay, to murder
- ΚΤΕΙΝΕΣΘΑΙ — to be killed, to be slain, to be put to death
- ΚΤΕΙΝΕΤΑΙ — is killed, is slain, is put to death
- ΚΤΕΙΝΕΤΕ — kill, slay
- ΚΤΕΙΝΟΙ — kill, slay, put to death
- ΚΤΕΙΝΟΜΕΝΑΣ — being killed, being slain, being put to death
- ΚΤΕΙΝΟΜΕΝΟΙ — being killed, being slain
- ΚΤΕΙΝΟΜΕΝΟΥ — of those being killed, of those being slain, of those being put to death
- ΚΤΕΙΝΟΜΕΝΟΥΣ — being killed, being slain, being put to death
- ΚΤΕΙΝΟΜΕΝΩΝ — of those being killed, of those being slain, of those being put to death
- ΚΤΕΙΝΟΝΤΑ — killing, slaying, murdering, a killer, a slayer, a murderer
- ΚΤΕΙΝΟΝΤΑΙ — they are killed, they are being killed, they may be killed
- ΚΤΕΙΝΟΝΤΕΣ — killing, slaying, murdering, putting to death
- ΚΤΕΙΝΟΝΤΟΣ — of killing, of slaying, of murdering, of putting to death
- ΚΤΕΙΝΟΥΣΙ — they kill, they slay, they murder
- ΚΤΕΙΝΟΥΣΙΝ — they kill, they slay, they murder
- ΚΤΕΙΝΩ — kill, slay, put to death, stretch out, extend
- ΚΤΕΙΝΩΣΙΝ — kill, slay, put to death, destroy
- ΚΤΕΙΣΕΙ — he will kill, she will kill, it will kill, he will slay, she will slay, it will slay
- ΚΤΕΝΕΙΝ — to kill, to slay, to murder
- ΚΤΕΝΟΥΝΤΑ — about to kill, about to slay, about to put to death, the one about to kill, the one about to slay
- ΚΤΕΝΟΥΝΤΑΣ — about to kill, who will kill, those who will kill
- ΚΤΕΝΟΥΝΤΕΣ — killing, about to kill, intending to kill, slaying, about to slay, intending to slay
- ΚΤΙΝΝΥΕΙΝ — to kill, to slay, to murder
- ΚΤΙΝΝΥΕΣΘΑΙ — to be killed, to be slain
- ΚΤΙΝΝΥΜΕΝΩΝ — of those being killed, of those being slain, of those being put to death
- ΚΤΙΝΝΥΤΑΙ — is killed, is slain, is put to death
- ΟΚΤΕΙΝΑΣ — having killed, the one who killed, killer
- ΠΡΟΑΠΟΚΤΕΙΝΑΙ — to kill beforehand, to kill first, to slay beforehand, to slay first
- ΤΩΝΚΤΕΙΝΟΝΤΩΝ — (of) the ones killing, (of) the ones slaying, (of) the ones murdering
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.