2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ὈΨΙΝ, ὀψιν

OPSIN, opsin

Sounds Like: OP-sin

Translations: sight, appearance, face, a sight, an appearance, a face

From the root: ΟΨΙΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to the act of seeing, the faculty of sight, or the visible appearance of something. It can denote a vision, a physical appearance, or even the face or countenance of a person. It is used to describe what is seen or perceived.

Inflection: Singular, Accusative, Feminine

Strong’s number: G3706 (Lookup on BibleHub)


Instances

1 Enoch Greek Collection
Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 6:16
Clement of Rome
  • Clement’s First Letter — 36:2
Josephus' Against Apion
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
Justin Martyr
  • First Apology of Justin Martyr — 55:1
  • Second Apology of Justin Martyr — 0:5
  • Dialogue with Trypho the Jew — 85:1
Life of Flavius Josephus, The
Swete's Recension of the Greek Septuagint
The Shepherd of Hermas — Visions
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΟΨΙΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ὈΨΕΙΣ — sights, appearances, visions, faces
  • ὈΨΕΙΣΤΟΥ — (of) sight, (of) appearance, (of) face
  • ὈΨΕΣΙ — (to) sight, (to) appearance, (to) face, (to) vision
  • ὈΨΕΣΙΝ — to sight, to appearance, to face, to vision, to countenance
  • ὈΨΙΣΗ — sight, appearance, face, a sight, an appearance, a face
  • ΟΨΕΙ — sight, appearance, face, a face
  • ΟΨΕΙΣ — sight, a sight, appearance, a vision, a face, a countenance
  • ΟΨΕΩΝ — (of) sight, (of) vision, (of) appearance, (of) face
  • ΟΨΕΩΣ — of sight, of appearance, of face, of countenance, of vision, of a vision
  • ΟΨΗ — face, appearance, sight, vision, a face, an appearance, a sight, a vision
  • ΟΨΙ — face, countenance, appearance, sight, a face, an appearance
  • ΟΨΙΜΑ — late, in the evening, late in the day, a late hour, late in the season
  • ΟΨΙΝ — sight, appearance, face, a sight, an appearance
  • ΟΨΙΣ — sight, appearance, face, countenance, vision, a vision
  • ΟΨΙΣΗ — appearance, a sight, a face, a countenance
  • ΤΑΣὈΨΕΙΣ — the sights, the appearances, the faces, the visions
  • ΤΑΣΟΨΕΙΣ — appearances, sights, visions, faces
  • ΤΗΣΟΨΕΩΣ — (of) sight, (of) appearance, (of) vision, (of) a vision

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.