ΟΝΙΔΙΖΩΝ, ονιδιζων
ONIDIZŌN, onidizōn
Sounds Like: oh-nee-DI-zon
Translations: reproaching, reviling, insulting, upbraiding, scoffing, shaming
From the root: ΟΝΙΔΙΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the present active participle of the verb 'onidizo'. It describes the action of reproaching, reviling, or insulting someone. It implies a strong verbal attack, often involving shaming or casting blame. It can be used to describe someone who is actively engaged in the act of verbally abusing or criticizing another.
Inflection: Present, Active, Participle, Nominative, Masculine, Singular
Strong’s number: G3679 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Isaiah — 27:8
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΟΝΙΔΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΟΝΙΔΙΕΙ — reproaches, reviles, insults, upbraids
- ΟΝΙΔΙΖΕΙΝ — to reproach, to revile, to insult, to upbraid, to cast in one's teeth
- ΟΝΙΔΙΖΟΜΕΘΑ — we are reproached, we are reviled, we are insulted, we are scorned, we are put to shame
- ΟΝΙΔΙΖΩ — to reproach, to revile, to insult, to upbraid, to cast in one's teeth
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.