ΠΑΡΑΚΙΝΔΥΝΕΥΕΙΝ, παρακινδυνευειν
PARAKINDYNEUEIN, parakindyneuein
Sounds Like: pa-ra-kin-dy-NEV-ein
Translations: to risk, to venture, to expose oneself to danger, to run a risk
From the root: ΠΑΡΑΚΙΝΔΥΝΕΥΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb meaning to risk or to venture, often implying an exposure to danger or a willingness to take a chance. It combines the preposition 'para' (alongside, beyond) with the verb 'kindyneuo' (to be in danger, to risk). It describes an action where one goes beyond what is safe or expected, putting oneself in a precarious situation.
Inflection: Present, Active, Infinitive
Strong’s number: G3850 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 14 — 13:346
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΑΡΑΚΙΝΔΥΝΕΥΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΑΡΑΚΙΝΔΥΝΕΥΟΝΤΩΝ — risking, venturing, hazarding, exposing to danger
- ΠΑΡΑΚΙΝΔΥΝΕΥΣΕΙΝ — to risk, to venture, to expose oneself to danger
- ΠΑΡΑΚΙΝΔΥΝΕΥΩ — to risk, to expose oneself to danger, to hazard, to venture
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.