2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

Redirected from πιϲτεωϲ, replacing lunate sigma Ϲϲ with normal sigma Σσ/ς.

ΠΙΣΤΕΩΣ, πιστεως

PISTEŌS, pisteōs

Sounds Like: pis-TEH-ohs

Translations: of faith, of belief, of trust, of conviction

From the root: ΠΙΣΤΙΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This is the genitive singular form of the noun 'πίστις' (pistis), meaning 'faith', 'belief', or 'trust'. It is used to indicate possession, origin, or relationship, often translated with 'of' in English. For example, 'the work of faith' or 'by means of faith'.

Inflection: Singular, Genitive, Feminine

Strong’s number: G4102 (Lookup on BibleHub)


Instances

Aristeas
  • Aristeas’ Letter to Philocrates — 1:37
Barnabus
Clement of Alexandria
Clement of Rome
Codex Sinaiticus
Ignatius of Antioch
  • Ignatius’ Letter to the Ephesians — 8:2, 13:1, 14:2
  • Ignatius’ Letter to the Magnesians — 1:2
Josephus' Against Apion
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
Justin Martyr
Life of Flavius Josephus, The
Mathetes
  • Letter to Diognetus — 8:6, 11:5
Polycarp of Smyrna
  • Polycarp’s Letter to the Philippians — 1:2
Pseudo Clement of Rome
  • Clement’s Second Letter — 15:2
Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 3 Maccabees — 5:44
  • 4 Maccabees — 17:2
  • Song of Solomon — 4:8
  • Wisdom — 3:14
  • Habakkuk — 2:4
The Shepherd of Hermas — Commandments
  • Mandate 6 — 2:1
  • Mandate 8 — 1:10
  • Mandate 9 — 1:9
The Shepherd of Hermas — Parables
The Shepherd of Hermas — Visions
Tischendorf's Greek New Testament
Twelve Disciples

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΙΣΤΙΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΠΕΙΣΤΙ — to faith, to trust, to belief, to faithfulness, to conviction
  • ΠΙΠΣΤΕΩΣ — (of) faith, (of) trust, (of) belief, (of) conviction
  • ΠΙΣΤΕ — of faith, of trust, of belief, of faithfulness, of conviction
  • ΠΙΣΤΕΙ — (by) faith, (in) faith, (with) faith, (to) faith, (by) trust, (in) trust, (with) trust, (to) trust, (by) belief, (in) belief, (with) belief, (to) belief
  • ΠΙΣΤΕΙΣ — faith, belief, trust, faithfulness, a faith, a belief
  • ΠΙΣΤΕΣΙ — (to) faith, (to) belief, (to) trust, (to) faithfulness, (to) conviction
  • ΠΙΣΤΕΣΙΝ — to faith, to trust, to belief, to faithfulness, to conviction
  • ΠΙΣΤΗ — faith, a faith, belief, a belief, trust, a trust, faithfulness
  • ΠΙΣΤΙ — faith, belief, trust, faithfulness, a faith, a belief, a trust
  • ΠΙΣΤΙΝ — faith, a faith, belief, a belief, trust, a trust, faithfulness, a faithfulness, conviction, a conviction
  • ΠΙΣΤΙΣ — faith, belief, trust, a faith, a belief, a trust, faithfulness, conviction
  • ΠΙΣΤΙΣΙΝ — to faith, to belief, to trust, to faithfulness
  • ΠΙΤΕΩΣ — of faith, of belief, of trust, faith, belief, trust, a faith, a belief, a trust
  • ΠΙΤΙΝ — faith, a faith, belief, trust, conviction, faithfulness, fidelity
  • ΠΥΣΤΕΙ — faith, belief, trust, conviction, faithfulness, a faith
  • ΠΥΣΤΕΩΣ — of faith, of trust, of belief, faith, trust, belief

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.