ΠΡΟΣΠΕΦΕΥΓΟΤΟΣ, προσπεφευγοτος
PROSPEPHEUGOTOS, prospepheugotos
Sounds Like: pros-pe-FEV-go-tos
Translations: (of) having fled for refuge, (of) having sought refuge, (of) having taken refuge, (of) having resorted to
From the root: ΠΡΟΣΦΕΥΓΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the perfect active participle, genitive singular, masculine or neuter, of the verb προσφεύγω (prospheugō). It describes someone or something that has completed the action of fleeing to or seeking refuge. It is a compound word formed from πρός (pros), meaning 'to' or 'towards', and φεύγω (pheugō), meaning 'to flee'. It is used to indicate a past action with continuing results, specifically the state of having taken refuge or resorted to something for safety or help.
Inflection: Perfect Active Participle, Genitive, Singular, Masculine or Neuter
Strong’s number: G4314 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 17 — 9:247
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΣΦΕΥΓΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΡΟΣΠΕΦΕΥΓΟΝΤΑΣ — having fled to, having taken refuge in, those who have fled to
- ΠΡΟΣΦΕΥΓΕΙ — flees to, takes refuge in, resorts to, applies to
- ΠΡΟΣΦΕΥΓΟΝΤΑΣ — fleeing to, taking refuge in, resorting to
- ΠΡΟΣΦΕΥΓΟΝΤΕΣ — fleeing to, taking refuge in, resorting to
- ΠΡΟΣΦΕΥΓΟΥΣΙ — they flee for refuge, they take refuge, they resort to
- ΠΡΟΣΦΕΥΓΩ — flee to, take refuge, resort to, flee for refuge
- ΠΡΟΣΦΥΓ — flee for refuge, take refuge, resort to, appeal to, have recourse to, apply to
- ΠΡΟΣΦΥΓΕΙΝ — to flee to, to take refuge in, to resort to, to have recourse to
- ΠΡΟΣΦΥΓΕΝ — to flee for refuge, to take refuge, to escape to
- ΠΡΟΣΦΥΓΟΝΤΑ — flee for refuge, take refuge, flee to, resort to, have recourse to
- ΠΡΟΣΦΥΓΟΝΤΑΣ — having fled to, having taken refuge, having resorted to
- ΠΡΟΣΦΥΓΟΥΣΑ — fleeing to, having fled to, taking refuge in, resorting to
- ΠΡΟΣΦΥΓΟΥΣΗΣ — having fled to, having taken refuge in, having resorted to, having sought refuge, having fled for refuge
- ΠΡΟΣΦΥΓΩΝ — having fled to, having taken refuge in, having resorted to
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.