2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

Redirected from προϲωπα, replacing lunate sigma Ϲϲ with normal sigma Σσ/ς.

ΠΡΟΣΩΠΑ, προσωπα

PROSŌPA, prosōpa

Sounds Like: pro-SOH-pah

Translations: faces, countenances, presences, persons, appearances

From the root: ΠΡΟΣΩΠΟΝ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to faces, countenances, or presences. It can also denote a person or an outward appearance. In a broader sense, it can refer to the surface of something. It is the plural form of the noun 'prosopon'.

Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Neuter

Strong’s number: G4383 (Lookup on BibleHub)


Instances

Barnabus
  • Letter of Barnabas — 19:10
Clement of Rome
  • Clement’s First Letter — 1:1, 47:6
Codex Sinaiticus
Ignatius of Antioch
  • Ignatius’ Letter to the Romans — 1:1
Josephus' Antiquities of the Jews
Justin Martyr
  • First Apology of Justin Martyr — 36:1
  • Dialogue with Trypho the Jew — 124:2
Pseudo-Baruch
  • The Greek Apocalypse of Baruch (3 Baruch) — 2:3
Swete's Recension of the Greek Septuagint
Tischendorf's Greek New Testament
Twelve Disciples
  • The Didache — 4:2

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΟΣΩΠΟΝ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΠΟΣΩΠΟ — face, a face, presence, a presence, person, a person, countenance, a countenance, appearance, an appearance
  • ΠΡΟΠΟΣΕΩΝ — (of) faces, (of) persons, (of) presences, (of) appearances
  • ΠΡΟΣΟΠΟΝ — face, countenance, presence, person, appearance, a face, a countenance, a presence, a person, an appearance
  • ΠΡΟΣΩ — (of) face, (of) presence, (of) countenance, (to) face, (to) presence, (to) countenance
  • ΠΡΟΣΩΠ' — face, a face, countenance, presence, a person, person, appearance
  • ΠΡΟΣΩΠΑʼ — faces, persons, appearances, presences
  • ΠΡΟΣΩΠΑΥ — face, a face, presence, a presence, person, a person, appearance, an appearance, countenance, a countenance
  • ΠΡΟΣΩΠΕΙΩ — to put on a mask, to wear a mask, to disguise, to feign, to pretend
  • ΠΡΟΣΩΠΙΑ — respect of persons, partiality, favoritism
  • ΠΡΟΣΩΠΟΙΣ — to faces, to persons, to presences, with faces, with persons, with presences
  • ΠΡΟΣΩΠΟΝ — face, a face, presence, person, appearance
  • ΠΡΟΣΩΠΟΥ — of face, of countenance, of presence, of person, of a face, of a countenance, of a presence, of a person
  • ΠΡΟΣΩΠΩ — (to) face, (to) presence, (to) person, (to) appearance, (to) countenance, (to) a face, (to) a presence, (to) a person, (to) an appearance, (to) a countenance
  • ΠΡΟΣΩΠΩΝ — of face, of faces, of person, of persons, of presence, of presences, of appearance, of appearances
  • ΠΡΟΣΩΤΙΑ — face, a face, presence, a presence, person, a person, countenance, a countenance, appearance, an appearance
  • ΠΡΟΣΩΤΟΥ — of face, of a face, of presence, of a presence, of countenance, of a countenance, of person, of a person
  • ΠΡΩΠΟΥ — (of) face, (of) presence, (of) person, (of) appearance
  • ΠΡΩΣΩΠΟΥ — of face, of countenance, of presence, of person
  • ΣΩΠΟΥ — of face, of a face, of presence, of a presence, of person, of a person

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.