2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΗΝΓΥΜΝΗΝ, τηνγυμνην

TĒNGYMNĒN, tēngymnēn

Sounds Like: TAYN-gym-NAYN

Translations: the naked, a naked (one)

From the root: ΓΥΜΝΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is a compound of the definite article "ΤΗΝ" (the) and the adjective "ΓΥΜΝΗΝ" (naked). It is most likely a misspelling or a transcription error where the two words were joined without a space. It refers to something or someone that is unclothed or exposed. In a sentence, it would function as an adjective modifying a feminine singular noun in the accusative case, meaning "the naked [feminine noun]".

Inflection: Singular, Accusative, Feminine

Strong’s number: G1131 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 4:76

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΓΥΜΝΟΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΓΥΜΑ — unknown, possibly a misspelling of 'naked' or 'bare'
  • ΓΥΜΝΑ — naked, bare, poorly clothed, exposed, unarmed, defenseless, open, manifest
  • ΓΥΜΝΑΙ — naked, unclothed, bare
  • ΓΥΜΝΗ — naked, unclothed, bare, a naked woman
  • ΓΥΜΝΗΝ — naked, bare, unclothed, a naked (woman)
  • ΓΥΜΝΗΣ — naked, bare, poorly clad, lightly clad, exposed, defenseless
  • ΓΥΜΝΗΤΕΣ — light-armed soldiers, skirmishers, naked ones, lightly clad ones
  • ΓΥΜΝΟ — naked, bare, unclothed, poorly clothed, unarmed, exposed, a naked one, the naked
  • ΓΥΜΝΟΙ — naked, unclothed, poorly clothed, exposed, unarmed, defenseless
  • ΓΥΜΝΟΙΣ — to the naked, to the poorly clothed, to the unclothed, to the destitute
  • ΓΥΜΝΟΝ — naked, a naked one, unclothed, bare, exposed, a bare one
  • ΓΥΜΝΟΣ — naked, bare, poorly clothed, unclothed, exposed
  • ΓΥΜΝΟΤΕΡΟΣ — more naked, barer, more exposed, more lightly clad
  • ΓΥΜΝΟΥ — of a naked one, of a bare one, of an unclothed one, of a lightly clad one, of a defenseless one, of an exposed one
  • ΓΥΜΝΟΥΣ — naked, unclothed, poorly clothed, destitute, a naked one, the naked
  • ΓΥΜΝΩΝ — of naked, of unclothed, of poorly clothed, of lightly clad, of exposed, of unarmed, of defenseless
  • ΓΥΜΝ‾Η‾ — naked, bare, lightly clad, poorly clothed, exposed, defenseless

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.