2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΤΙΝΙ, τινι

TINI, tini

Sounds Like: TEE-nee

Translations: to/for someone, to/for something, by someone, by something, with someone, with something, in what, to what, by what, a certain one, a certain thing, (to) what, (to) whom, (to) which

From the root: ΤΙΣ

Part of Speech: Pronoun

Explanation: ΤΙΝΙ is the dative singular form of the indefinite and interrogative pronoun ΤΙΣ. As an indefinite pronoun, it means 'someone,' 'something,' 'a certain one,' or 'a certain thing,' indicating an unspecified person or object. As an interrogative pronoun, it means 'to whom,' 'to what,' 'by whom,' or 'by what,' asking about the recipient or agent of an action. Its meaning depends on the context, often indicating an indirect object or an instrument.

Inflection: Singular, Dative, All genders

Strong’s number: G5100 (Lookup on BibleHub)


Instances

Aristeas
  • Aristeas’ Letter to Philocrates — 1:80, 1:246
Barnabus
  • Letter of Barnabas — 6:16
Clement of Alexandria
Clement of Rome
  • Clement’s First Letter — 16:3, 56:1
Codex Sinaiticus
Ignatius of Antioch
  • Ignatius’ Letter to the Romans — 4:2
Josephus' Against Apion
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
Justin Martyr
Life of Flavius Josephus, The
Mathetes
Pseudo Clement of Rome
Swete's Recension of the Greek Septuagint
The Shepherd of Hermas — Commandments
The Shepherd of Hermas — Parables
  • Parable 5 — 7:2
  • Parable 9 — 26:4
The Shepherd of Hermas — Visions
  • Vision 1 — 1:1
  • Vision 3 — 13:2
Tischendorf's Greek New Testament
Twelve Disciples
  • The Didache — 1:6

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΤΙΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΔΕΤΙΣ — if anyone, if someone, if any, if some
  • ΕΙΤΙΝΕΣ — if any, if some, whoever, whatever, which ones
  • ΤΕΙΣ — some, any, a certain, a, an, someone, something, anyone, anything, what, which, who, whom
  • ΤΙΝ — whom, what, which, a certain one, someone, something, (to) whom, (to) what, (to) which, (to) a certain one, (to) someone, (to) something
  • ΤΙΝΑ — who, what, which, some, any, a certain one, something, anything
  • ΤΙΝΑΣ — who, what, some, any, some people, any people, some things, any things
  • ΤΙΝΑΣΤΩΝ — some, certain, any, a certain one, some people, certain ones
  • ΤΙΝΑΣΩΣ — It's not clear what this word means. It could be a misspelling of 'τις' (someone, a certain one) or 'τινας' (some, certain ones).
  • ΤΙΝΑΤΩΝ — (of) some, (of) certain ones, (of) any, (of) anyone, (of) someone
  • ΤΙΝΕ — some, any, certain, certain ones, who, what
  • ΤΙΝΕΣ — some, certain ones, who, what
  • ΤΙΝΕΣʼ — some, certain, any, someone, something
  • ΤΙΝΕΣἨ — some, certain ones, any, anyone, someone
  • ΤΙΝΕΣΤΟΥ — (of) some, (of) certain ones, (of) any, (of) anyone
  • ΤΙΝΕΣΤΩΝ — certain ones are, some are, who are, which are
  • ΤΙΝΗ — some, any, a certain, a certain one, someone, something, a, an
  • ΤΙΝΟΝ — some, any, a certain, a, an, what, which, who
  • ΤΙΝΟΣ — of someone, of something, of anyone, of anything, of a certain one, of a certain thing, of what, of whom, whose
  • ΤΙΝΩΝ — of some, of certain, of any, of some one, of a certain one
  • ΤΙΟΝ — a, a certain, some, any, something, anything, a certain one, someone, anyone
  • ΤΙΣ — who, what, which, what kind of, someone, something, anyone, anything, a certain one, a certain thing
  • ΤΙΣʼ — who, what, which, someone, something, anyone, anything, a certain, a
  • ΤΙΣἨ — who or what, someone or something, any or some
  • ΤΙΣΙ — to/for some, to/for any, to/for certain ones, to/for someone, to/for anyone
  • ΤΙΣΙΘΕΝ — from whom, from what, from where, whence
  • ΤΙΣΙΝ — (to) some, (to) any, (to) certain ones, (to) someone, (to) anyone, (to) something, (to) anything
  • ΤΙΣΤΩΝ — of someone, of anyone, of a certain one, of a certain person, of a certain thing, of some, of any

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.