ΥΠΟΥΡΓΕΙΝ, υπουργειν
YPOURGEIN, ypourgein
Sounds Like: hoo-poor-GAYN
Translations: to serve, to minister, to assist, to help, to perform a service
From the root: ΥΠΟΥΡΓΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a verb meaning 'to serve' or 'to minister'. It implies rendering assistance or performing a service for someone, often in a subordinate or helpful capacity. It can be used in contexts of providing aid, fulfilling duties, or acting as an agent for another's purpose. It is a compound word formed from the preposition ΥΠΟ (HYPO), meaning 'under', and the noun ΕΡΓΟΝ (ERGON), meaning 'work' or 'deed', thus literally 'to work under' or 'to serve under'.
Inflection: Present, Active, Infinitive
Strong’s number: G5256 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΥΠΟΥΡΓΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΥΠΟΥΡΓΕΩ — to minister, to serve, to render service, to perform a service
- ΥΠΟΥΡΓΗΣΑΙ — to serve, to minister, to render service, to perform a service, to assist
- ΥΠΟΥΡΓΗΣΑΝΤΟΣ — serving, ministering, assisting, helping, rendering service, having served
- ΥΠΟΥΡΓΗΣΑΤΩΣΑΝ — let them serve, they should serve, let them minister, they should minister, let them assist, they should assist
- ΥΠΟΥΡΓΗΣΩ — I will serve, I will minister, I will assist, I will render service
- ΥΠΟΥΡΓΟΥΝ — they were serving, they were ministering, they were assisting, they were helping
- ΥΠΟΥΡΓΟΥΝΤΩΝ — serving, ministering, assisting, helping, of those serving, of those ministering, of those assisting, of those helping
- ΥΠΟΥΡΓΩΝ — serving, ministering, assisting, helping
- ΥΠΟΥΡΓΩΣΙΝ — to serve, to minister, to render service, to perform a service
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.