2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΧΑΣΚΟΝΤΕΣ, χασκοντες

CHASKONTES, chaskontes

Sounds Like: KHAS-kon-tes

Translations: gaping, opening the mouth, being agape

From the root: ΧΑΣΚΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a present active participle, meaning 'gaping' or 'opening the mouth wide'. It describes someone who is looking with an open mouth, often in astonishment, wonder, or even idiocy. It conveys the idea of being wide open, as in a chasm or a wide-open mouth.

Inflection: Present, Active, Participle, Nominative, Masculine, Plural

Strong’s number: G5490 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Ezra (Alpha) — 4:19

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΧΑΣΚΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἘΧΑΝΕΝ — opened, gaped, swallowed up
  • ΚΕΧΗΝΑΝ — they have gaped, they have opened wide, they have stood agape
  • ΠΡΟΣΚΕΧΗΝΑΜΕΝ — we have gaped, we have opened our mouths, we have stood agape, we have been amazed
  • ΧΑΣΚΩ — to gape, to open wide, to be open-mouthed, to be astonished, to be amazed
  • ΧΑΣΚΩΝ — gaping, opening the mouth, being open-mouthed, being agape

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.