ὨΜΩΝ, ὠμων
ŌMŌN, ōmōn
Sounds Like: OH-mohn
Translations: of shoulders
From the root: ΩΜΟΣ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word is the genitive plural form of the noun 'shoulder'. It refers to the part of the body where the arm connects to the torso. In a sentence, it would indicate possession or origin related to multiple shoulders, for example, 'the burden of their shoulders'.
Inflection: Genitive, Plural, Masculine
Strong’s number: G5606 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
Justin Martyr
- First Apology of Justin Martyr — 35:1
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Genesis — 24:15, 24:45
- Exodus — 12:34, 28:12
- Numbers — 7:9
- Deuteronomy — 33:12
- Joshua — 4:5, 9:10
- Judges — 9:48, 16:3
- 1 Samuel — 17:6
- 2 Chronicles — 35:3
- Ezra (Alpha) — 1:4
- Isaiah — 10:27, 14:25, 49:22, 60:4, 66:12
- Ezekiel — 12:6, 12:7, 12:12
The Shepherd of Hermas — Parables
- Parable 6 — 2:5
The Shepherd of Hermas — Visions
- Vision 5 — 1:1
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΩΜΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ὨΜΙΑΙ — shoulders, supports, props, corners
- ὨΜΙΑΝ — shoulder, a shoulder
- ὨΜΙΑΣ — shoulder, side, corner, a corner, a side
- ὨΜΟΝ — shoulder, a shoulder, raw, uncooked, savage, cruel
- ὨΜΟΣ — raw, crude, cruel, savage, shoulder, a shoulder
- ὨΜΟΤΑΤΕ — most cruel, most savage, most brutal, O most cruel one, O most savage one, O most brutal one
- ὨΜΟΤΑΤΟΙ — most cruel, most savage, most brutal, most fierce
- ὨΜΟΤΑΤΟΝ — most cruel, most savage, most brutal, most fierce
- ὨΜΟΤΑΤΩ — most cruel, most savage, most brutal, to the most cruel, to the most savage, to the most brutal
- ὨΜΟΤΕΡΟΙ — more cruel, harsher, fiercer, more savage
- ὨΜΟΤΕΡΟΝ — more cruel, harsher, more savage, a more cruel thing
- ὨΜΟΥ — of shoulder, of a shoulder, shoulder, a shoulder
- ὨΜΟΥΣ — shoulders
- ΩΜΑΣΙΝ — (to) shoulders, (to) a shoulder
- ΩΜΙΑΣ — shoulder, a shoulder
- ΩΜΟ — raw, unripe, cruel, savage, shoulder, a shoulder
- ΩΜΟΙ — raw, crude, cruel, savage, fierce
- ΩΜΟΙΣ — shoulders, to shoulders, on shoulders
- ΩΜΟΝ — raw, uncooked, cruel, savage, shoulder, a shoulder
- ΩΜΟΣ — shoulder, a shoulder, raw, crude, fierce, cruel
- ΩΜΟΤΑΤΕ — most cruel, most savage, most brutal, O most cruel one, O most savage one, O most brutal one
- ΩΜΟΤΑΤΟΣ — most raw, most crude, most savage, most cruel, most brutal
- ΩΜΟΤΑΤΩ — most cruel, most savage, most raw, most brutal, most fierce, to the most cruel, to the most savage, to the most raw, to the most brutal, to the most fierce
- ΩΜΟΤΕΡΟΝ — more cruel, more fierce, more savage, more raw, more crude
- ΩΜΟΥ — of the shoulder, a shoulder, the shoulder
- ΩΜΟΥΣ — shoulders, a shoulder
- ΩΜΩΝ — of shoulders, of a shoulder
- ΩΠΟΙ — shoulders, on shoulders
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.